Freitag, 18. September 2020
Eintreffen der Teilnehmer bis 13:00 Uhr
Wir treffen uns in der etwa 150 Meter vom Flugplatz entfernten Gaststätte „Grüner Baum“.
14:30 Uhr: Fahrt zum Hotel und einchecken
15:00 Uhr: Zu Fuß oder mit dem Bus zur Brauerei Meinels
16:00 Uhr: Brauereiführung mit anschließender Verkostung
18:30 Uhr: Treffen in der Brauereigaststätte „Meinels Bas“ zum gemütlichen Beisammensein und Meinungs- sowie Erfahrungsaustausch,
22:00 Uhr: Rückfahrt zum Hotel und Abschluss in einer Gaststätte in der Nähe des Hotels
Samstag, 19. September 2020
Nach dem Frühstück gg. 10:00 Uhr, Empfang beim Oberbürgermeister der Stadt Hof,
12:30 Uhr: Fahrt mit dem Bus nach Mödlareuth,
IPA Freund und Verbindungsstellenleiter der IPA Hof Günter Krantz wird uns in einem Grenzmuseum die deutsche Teilung am Beispiel dieser Gemeinde erläutern. Günter selbst ist in diesem Dorf aufgewachsen. Er weiß also von was er spricht.
16:00 Uhr: Rückfahrt nach Hof,
18:30 Uhr: Fahrt zur Gaststätte „Post“ zur Abschlussveranstaltung
23:00 Uhr: Rückfahrt zum Hotel mit Abschluss in zum Hotel nahe liegender Gaststätte
Sonntag, 20. September 2020
Nach dem Frühstück Fahrt zum Flugplatz, Verabschiedung der Teilnehmer, Rückflug
Das Programm wird je nach Bedarf und Anforderungen der jeweiligen Situation angepasst bzw. geändert.
Friday, September 18, 2020
Arrival of participants until 1:00 pm
We meet in the restaurant „Grüner Baum“ about 150 meters from the airfield.
2:30 pm: drive to the hotel and check in
3:00 pm: On foot or by bus to the brewery Meinels
4:00 pm: Brewery tour followed by tasting
6:30 pm: Meeting in the brewery restaurant „Meinels Bas“ for cozy Get-together and exchange of opinions and experiences,
11:00 pm: Return to the hotel and graduation in a restaurant near the hotel
Saturday, September 19, 2020
After breakfast at 10:00 am, reception at the Lord Mayor of Hof,
12:30: Bus ride to Mödlareuth, IPA friend and liaison officer of the IPA Hof Günter Krantz will explain the German division in a border museum using the example of this municipality. IPA friend and liaison officer of IPA Hof Günter Krantz will explain the division of Germany in a border museum using the example of this municipality. Günter himself grew up in this village. So he knows what he’s talking about.
4:00 pm: return to Hof,
6:30 pm: drive to the restaurant „Post“ to the closing event
11:00 pm: Return to the hotel with a final exam in a restaurant close to the hotel
Sunday, September 20, 2020
After breakfast drive to the airport, farewell to the participants, return flight
The program will be adapted or changed according to the needs and requirements of each situation.
Vendredi 18 septembre 2020
Arrivée des participants jusqu’à 13h00
Nous nous retrouvons au restaurant „Grüner Baum“ à environ 150 mètres de l’aérodrome.
14h30: conduire à l’hôtel et check-in
15h00: à pied ou en bus jusqu’à la brasserie Meinels
16h00: Visite de la brasserie suivie d’une dégustation
18h30: rendez-vous au restaurant brasserie „Meinels Bas“ Rassemblement et échange d’opinions et d’expériences,
22h00: Retour à l’hôtel et remise des diplômes dans un restaurant près de l’hôtel.
Samedi 19 septembre 2020
Après le petit déjeuner à 10h00, réception au Lord Mayor de Hof,
12h30: trajet en bus pour Mödlareuth, ami de l’IPA et agent de liaison de l’IPA Hof Günter Krantz expliquera la division allemande dans un musée des frontières à l’aide de l’exemple de cette municipalité. Un ami de l’IPA et officier de liaison de l’IPA Hof Günter Krantz expliquera la division de l’Allemagne dans un musée de la frontière à l’aide de l’exemple de cette municipalité. Günter a lui-même grandi dans ce village. Donc, il sait de quoi il parle.
16:00: retour à Hof,
18h30: en route pour le restaurant „Post“ à l’événement de clôture
23h00: Retour à l’hôtel avec un examen final dans un restaurant proche de l’hôtel.
Dimanche 20 septembre 2020
Après le petit-déjeuner, transfert à l’aéroport, adieu aux participants, vol de retour
Le programme sera adapté ou modifié en fonction des besoins et des exigences de chaque situation.